lunes, 15 de mayo de 2017

Alejadra Pizarnik: La infancia como construcción de alteridad en Árbol de Diana


Alejadra Pizarnik: La infancia como construcción de alteridad en Árbol de Diana

Abdalá Andrés García M. 
Imagen tomada de internet

Las fuerzas del lenguaje son las damas solitarias, desoladas que
  cantan a través de mi voz que escucho a lo lejos. Y lejos,
 en la negra arena, yace una niña densa de música ancestral
Alejandra Pizarnik


En 1934 desde lejanas tierras europeas hasta la ciudad de Buenos Aires, una familia de inmigrantes rusos de ascendencia judía, los Pozharnik, dejan atrás su lengua, sus tierras, sus costumbres y hasta su apellido, ya que por una serie de problemas de expresión oral y escrita deberán resignarse a ser conocidos como los Pizarnik y ubicarse en el barrio bonaerense de Avellaneda. Dos años más tarde de que su familia arribara a la Argentina, nace Flora Alejandra Pizarnik, que a la postre se convertirá en una de las grandes voces de la poesía latinoamericana.

De esta forma, para la literatura latinoamericana es un honor contar entre sus máximos representantes con el gran aporte de la poeta argentina Alejandra Pizarnik (1936-1972), quien en su transgresora producción poética, presenta delicada y sutilmente unos elementos que serán recurrentes en su obra: la enamorada de su muerte, la amante del sufrimiento y el dolor, la compañera indeleble de la angustia y la mujer que a través de sus múltiples voces hizo de la poesía una expresión máxima de libertad. Sin lugar a dudas, la creación poética de esta grandísima escritora es un universo singular y profundo, en el que el tratamiento de la palabra constituye esencialmente la poesía pizarnikiana. Al respecto la escritora Diedre Becerra Gamboa en su texto Alejandra Pizarnik: de la voz ajena al silencio poético (2014) habla del sentido en la palabra en la obra de la poeta argentina: “La búsqueda de la trascendencia a través de un lenguaje total lleva el firme deseo de convertir la vida en un acto poético” (p.9).

Aunque como he mencionado la palabra constituye uno de los grandes problemas y obsesiones fundamentales en la poesía de Pizarnik, ya que a través de la palabra se crea una relación trascendental e inseparable entre la vida y la poesía,  el amor por esta última se transforma de a poco en su fuente de vida; no es menester en este documento rastrear el sentido y tratamiento de la palabra, si bien está presente visiblemente como un punto de partida. La propuesta del presente ensayo consiste en mostrar cómo la infancia, de esta misteriosa poeta, constituye un elemento de construcción de alteridad, en algunos poemas de su poemario Árbol de Diana (1962); no obstante cabe señalar que esta figura de alteridad, esas voces de su niñez aparecen confundiéndose con otras múltiples voces que cantan de manera recurrente en la obra poética de Alejandra Pizarnik. A lo cual, la misma poeta en el poemario El infierno musical (1971) en el poema “Piedra fundamental” inicia con este verso: “No puedo hablar con mi voz sino con mis voces” (p. 218), voces que se revelan en su propia voz, a veces ajena, donde la brevedad, la palabra justa y la concisión logran la esencialidad de su quehacer poético.

             En este sentido, en su obra  Poesía completa (1955-1972) aparece uno de sus más célebres poemarios Árbol de Diana, en el que se encuentran los poemas que serán  objeto de análisis en mi propuesta. Este magnífico poemario inicia con el majestuoso prólogo escrito por el poeta mexicano Octavio Paz (1998), quien presenta una antesala poética de lo que representa el título del poemario de Pizarnik y, esboza sutilmente el profundo quehacer poético en los poemas presentes en esta creación poética, del cual expone: “(…) colocado frente al sol, el árbol de Diana refleja sus rayos y los reúne en un foco central llamado poema, que produce un calor luminoso capaz de quemar, fundir y hasta volatilizar a los incrédulos” (p.80).

            Asimismo, a todos esos matices poéticos que están presentes en Árbol de Diana, se suma otro elemento transversal en el arte poético de Alejandra Pizarnik: la alteridad. Dicho lo anterior, surge la necesidad de considerar desde qué perspectiva la infancia se transforma en una construcción de alteridad. Por tal razón, creo pertinente definir esa mirada de alteridad que pretendo mostrar en mi trabajo. Para ello me apoyaré en el documento escrito por la profesora chilena Gilda Waldman, El rostro la frontera que aparece en el libro de ensayos Los rostros del otro: reconocimiento, invención y borramiento de la alteridad (2009), de Emma León, en donde plantea:
La frontera demarca, circunscribe, divide y delimita: ella incluye y excluye, identifica lo que está dentro y lo que se encuentra fuera, separa al Nosotros de lo ajeno y se extiende al peligroso terreno de la “no pertenencia”. La frontera, como escenario de reglamentación y de orden, marca el fin de una zona segura y el principio de otra, quizá incierta (p.9). 

             A partir de este principio de frontera, la figura de alteridad se hace presente en la poesía pizarnikiana desde la voz de aquella niña que asoma y parece separar aquel nosotros, aquello que parece no pertenecer a ese yo, que lo hace ajeno, que está circunscrito en aquel límite de la evocación de su niñez, y de su presente, que parece trastocarse, con aquel espacio seguro pero a la vez incierto del ser niño; que parece estar fuera por momentos. Así se refleja en su poema “3”: “cuídate de mí amor mío/ cuídate de la silenciosa en el desierto/ de la viajera con el vaso vacío/ y de la sombra de su sombra” (Pizarnik, 2014, p.105).

            Se hace presente aquí un “yo” niña que irrumpe cruzando la frontera, en un primer momento ajena, cubierta quizá por un peligro de no pertenecer, seguidamente silenciosa y desolada, y después no es más que una niña errante cuya esencia parece haber perdido, es incierta, y es también una sombra, una sombra de aquella niña, que en palabras del mismísimo Carlos Fuentes tomadas por Gilda Waldman dice: “puede ser una herida, una cicatriz, que puede no cicatrizar jamás” (p. 9). Palabras que pudieran parecerse más desde la frontera de aquella niña pizarnikiana, desde la voz de ese “yo” infantil a esa sombra que puede no abandonarla jamás; se observa ahora una marcada polisemia de significados, lo que permite la posibilidad de varias lecturas, de decidir entre un significado y otro. Pizarnik desde aquella otredad trastoca e invierte todos los rasgos en su poesía, las metáforas antiguas desaparecen y se reemplazan por aseveraciones directas de un mundo incomprensible, estas voces u otredades presentes son el reflejo de la fragmentación  psíquica del  “yo”.

Situación que sigue latente, aquel “yo” sigue manifiesto en otros de sus versos, esta vez en su poema “11”: “ahora/ en esta hora inocente/ yo y la que fui nos sentamos/ en el umbral de mi mirada” (Pizarnik, 2014, p.113).

            Así las cosas, aquí se puede ver cómo la poesía Pizarnikiana construye mundos inexplicables del ser y la otredad, queda diluida en los juegos de palabras; a lo anterior la escritora Patricia Venti en su ensayo Las diversiones púbicas de Alejandra Pizarnik toma las palabras de Stutman para decir: “El querer descifrar esas palabras en su nueva forma es también parte del juego de otredad y es pues el motor de creación de sus versos” (p. 4). Es, pues, así, como parece convertirse ese otro “yo” en ocultamiento, por lo que desde la otredad se permite decir cosas duras, usando estas voces como desvíos estéticos alcanzando una distancia con aquello que está diciendo, manejando una aparente arbitrariedad donde las palabras tienen su propia manera de hacer las cosas y en ellas habita ese otro “yo” niña.  En este sentido, en el poema “14”, el tema de la alteridad se vislumbra  como una medida de intento de liberación, en donde un elemento externo sirve para mostrar esas trasmutaciones de una realidad:

El poema que no digo,
el que no merezco.
Miedo de ser dos
camino del espejo:
alguien en mí dormido
me come y me bebe (Pizarnik, 2014, p.116).

            Quisiera en este punto decir que en estos versos es donde se encuentra la razón más fuerte y sencilla para no desmentir aquella gran poeta con perspectiva de la infancia como construcción de alteridad en la poesía Pizarnikiana; así pues, este matiz, se presenta en las declaraciones de sus coetáneos, de sus amigos más íntimos que son los que todavía hoy reconocen en Pizarnik ese empeño que tuvo de vivir en la literatura, sobrevivir desde la poesía, dejarse mediatizar por su propia obra y suplantar a la persona por la autora, por el personaje que ella misma poetizaba y quería hacerse, llevada de su gusto. Al respecto veamos lo que dice la escritora Tina Suárez Rojas en su texto Alejandra Pizarnik: la escritura o la vida:

Buma en la infancia familiar; Blímele en la escuela judía; Flora en la juventud argentina; Sasha en las fantasías rusas; Alejandra en su escritura, Alejandra en sus transgresiones, Alejandra en sus voces. Alejandra Pizarnik risueña, contradictoria, deliciosa, terrorífica, humana, extravagante, vulnerable, fatal (p.1).


            Tina Suárez Rojas en su texto muestra, entonces, cómo desde esas distintas mujeres y facetas de esta poeta emerge otra posible construcción de otredad, he aquí entonces a uno de esos entrañables seres que se jugaron y que se juegan la vida con los peligros del poema, desde los lúcidos atajos del insomnio, para quedarse o salir huyendo, para ponerse en riesgo y tomar posesión de las palabras que hagan posibles aquellas voces que faltan fuera del papel, de los versos, de los espacios en blanco, de los puntos y las comas. Para ponerse en riesgo, sí, porque no debe de haber otro lugar mejor donde dejarse descubrir.


            Ahora bien, como ya lo he mencionado, el tema de la alteridad se vislumbra como una medida de intento liberación, Pizarnik se moverá en una tensión entre los dualismos: palabra y silencio; salvación y fracaso a través de la palabra; creación y destrucción; deseo de muerte y miedo a la muerte; vida en la escritura y muerte en ella, yo/otra (as). Conformando así una poética definida por la dualidad de un silencio que es palabra y de una presencia infantil “niña” que es ausencia, lo cual se ve en su  poema “13” en donde parece estar ese otro “yo” ausente: “en la noche/ un espejo para la pequeña muerta/ un espejo de cenizas”(Pizarnik, 2014, p. 115).

            De esta forma,  son precisamente esas voces que forman parte de su propia voz, las que  recorren su escritura y se desplazan unas a otras, tal como se puede observar en los siguientes versos: “No puedo hablar con mi voz sino con mis voces” (p.218); “Cae la música en la música como mi voz en mis voces” (p.230); “Y yo sola con mis voces, y tú tanto estás del otro lado que te confundo conmigo” (p. 289). Un yo poético fragmentado habita sus textos y alude a sus obsesiones: el lenguaje, el silencio, la muerte, la infancia, lugar para siempre perdido al que se desea volver; o que se metamorfosea a su vez en niña extraviada o reina loca, y que se cubre con máscaras de loba, ángel o pájaro.

            Por último, la creación poética en Pizarnik se puede pensar como la elaboración de un nuevo cuerpo, siempre recordando la idea de la poeta, de hacer el poema con su propio cuerpo. La forma en que se manifiesta esta creación es como un cuerpo desorganizado, un cuerpo desestratificado. En el que el dolor y el placer de la autora, experimentados en el cuerpo poético, se transforman en un sufrimiento o en un bienestar colectivo, pues su voz no es única, sino que se trata de una multiplicidad de voces, de flujos, de intensidades que atraviesan el poema. En este sentido, hay una resistencia a la muerte, a través de la poesía. Pizarnik escribió toda su vida para no morir, por ello, cuando en sus últimos años, esto le fue prohibido, ya no hubo cuerpo, no hubo refugio, no hubo un arma con la cual defenderse de la realidad, jardines y bosques; incendios y sombras; juegos y trampas; futuros desastrosos y nostalgias inciertas; transparencias y desgarros; voces, vientos, muros, paredes, animales, lilas, cenizas, espejos deformes, ausencias corpóreas, conforman la cosmovisión, el idiolecto poético de la autora, todo un código de realidades cuyo sentido está en su propia forma.

             Finalmente, también abundan en estos poemas seleccionados las visiones de sí misma y de “la otra” niña, recreando y reencarnando, casi siempre a la luz de la noche, a la sonámbula, la hermosa autómata, la pequeña muerta, la princesa, la leprosa, la amazona, no hay cabida en los poemas para referencias a una realidad de características anecdóticas, sino de expresiva subjetividad; redescubramos entonces a la extraordinaria poeta, eso sí, sin apiadarnos de ella; resultaría absurdo apiadarse de alguien que supo perfectamente jugar al ajedrez contra el infinito.



REFERENCIAS

Aronne-Amestoy, L. (1983). La palabra en Pizarnik o el miedo de Narciso. Inti, 229-244. Recuperado de: http://www.jstor.org/stable/23285304
Becerra Gamboa, D. (2014). Alejandra Pizarnik de la voz ajena al silencio poético.
León, E. (2009). Los rostros del otro: reconocimiento, invención y borramiento de la alteridad.
Pizarnik, A. (2003). Diarios, ed. Ana Becciu, Barcelona, Lumen.
Pizarnik, A. (2014). Poesía completa. Lumen.
Suárez Rojas, T. (1997). Alejandra Pizarnik: ¿la escritura o la vida?.
Tembrás Campos, D. (2006). La niña en fuga: análisis de la presencia femenina en la obra poética de Alejandra Pizarnik. Alpha (Osorno), (22), 89-108.

Venti, P. (2003). Las diversiones púbicas de Alejandra Pizarnik. Revista de Estudios Literarios. Universidad Complutense de Madrid. Recuperado de: http://www.ucm. es/info/especulo23/numero/pizarnik.

No hay comentarios:

Publicar un comentario